Siamo felici di invitarvi a celebrare il nostro matrimonio insieme a noi, circondati dall'amore delle persone che rendono la nostra vita così speciale.
We are delighted to invite you to celebrate our wedding with us, surrounded by the love of the people who make our lives so special.
I cancelli di Villa Esengrini Montalbano saranno aperti per accogliervi a partire dalle 15:30. Potrete parcheggiare comodamente presso la Villa e raggiungere la chiesa con una piacevole passeggiata di pochi minuti.
The gates of Villa Esengrini Montalbano will open to welcome you starting from 3:30 PM. You will be able to park conveniently at the Villa and reach the church with a pleasant walk of just a few minutes.
La cerimonia si terrà nella meravigliosa Chiesa di Sant'Antonio Abate, nel cuore di Piazza della Motta.
The ceremony will take place in the wonderful Church of Sant'Antonio Abate, in the heart of Piazza della Motta.
Dopo la cerimonia, potrete tornare a Villa Esengrini Montalbano, dove i golf cart vi attenderanno per accompagnarvi fino alla location dell'aperitivo. Lì ci ritroveremo per brindare insieme, per la prima volta, all'inizio della nostra nuova avventura.
After the ceremony, you may return to Villa Esengrini Montalbano, where golf carts will be waiting to accompany you to the aperitif location. There, we will gather to raise a toast together, for the very first time, to the beginning of our new adventure.
Terminato l'aperitivo, sarete accompagnati alla scoperta di un'altra splendida area di Villa Esengrini Montalbano, dove avrà inizio il banchetto.
Once the aperitif has concluded, you will be guided to discover another beautiful area of Villa Esengrini Montalbano, where the wedding dinner banquet will begin.
Al termine della cena, taglieremo insieme la torta nuziale e apriremo le danze con il nostro primo ballo da marito e moglie. A seguire, inizierà la festa: DJ set, open bar e tanta voglia di divertirci insieme fino a tarda sera!
At the end of the dinner, we will cut the wedding cake together and open the dance floor with our first dance as husband and wife. Afterwards, the celebration will continue with a DJ set, open bar, and plenty of fun together late into the evening!
Prima di salutarci, saremo felici di ringraziarvi personalmente e consegnarvi un piccolo ricordo di questa giornata speciale.
Before saying goodbye, we will be delighted to thank you personally and offer you a small keepsake of this special day.
Vogliamo rendere il vostro arrivo semplice e comodo: qui trovate tutto ciò che c'è da sapere.
We would like to make your arrival as simple and comfortable as possible: here you will find everything you need to know.
L'aeroporto più vicino è Milano Malpensa (MXP), a circa 40 minuti dalla Villa in auto.
The nearest airport is Milan Malpensa (MXP), about 40 minutes from the Villa by car.
Percorso da Malpensa →Route from Malpensa →Da Milano Centrale prendi il treno Trenord fino a Varese, poi un breve taxi fino alla Villa.
From Milano Centrale take the Trenord train to Varese, then a short taxi to the Villa.
Percorso da Milano Centrale →Route from Milano Centrale →Parcheggio gratuito disponibile a Villa Esengrini Montalbano. Parcheggiate lì e raggiungete a piedi la chiesa di Sant'Antonio Abate, a pochi minuti di cammino.
Free parking is available at Villa Esengrini Montalbano. Park there and walk to the church of Sant'Antonio Abate — just a few minutes on foot.
Abbiamo una partnership con il Bis Hotel Varese. Menzionate "Matrimonio Ivan & Alessia" al momento della prenotazione per le tariffe riservate.
We have a partnership with Bis Hotel Varese. Mention "Ivan & Alessia wedding" when booking to access our reserved rates.
Vedi su Maps →View on Maps →| Senza colazioneRoom only | Con colazioneWith breakfast | |
|---|---|---|
| SingolaSingle | € 79 | € 89 |
| Doppia / MatrimonialeDouble / Twin | € 89 | € 99 |
| TriplaTriple | € 115 | € 129 |
| QuadruplaQuadruple | € 139 | € 159 |
| QuintuplaQuintuple | € 169 | € 189 |
Prezzi per notte · soggetti a disponibilità Prices per night · subject to availability
Il nostro desiderio più grande è che possiate vivere con noi una giornata all'insegna dell'amore, del divertimento e della bellezza. Se vorrete accompagnarci anche nel prossimo capitolo della nostra vita, potrete contribuire ai nostri progetti futuri.
Our greatest wish is for you to share with us a day filled with love, joy, and beauty. If you would also like to accompany us in the next chapter of our lives, you may contribute to our future plans.
Vi preghiamo di confermare la vostra presenza entro il 12 Dicembre 2026 compilando il form qui sotto, così da aiutarci a organizzare al meglio ogni dettaglio della giornata.
Please confirm your attendance by December 12th, 2026, by filling out the form below, so that you can help us organize every detail of the day in the best possible way.
Non esitate a contattarci per qualsiasi dubbio o informazione: saremo felici di aiutarvi in ogni momento.
Please do not hesitate to contact us should you have any questions or need any information — we will be delighted to help you at any time.